As a blogger translating Korean-English, I feel like these three Konglish words - scandal, wannabe, mannerism - don't get enough explanations and could be confusing at times. So time I'm going to elaborate them. Scandal (스캔들, seu-kaen-deul) Probably the word that confuse international fans the most. In English, the definition of 'scandal' is "an action or event regarded as morally or legally wrong and causing general public outrage." In Korean, the word means 'dating rumors' exclusively . It doesn't contain the negative connotations that the English word has. When so and so are rumored to be dating, Korean media would write "There's a scandal between the two". Sam Hammington had also pointed out that Koreans use the word wrongly. On a rare occasion, I do see Korean media using the word to mean a 'political scandal', but for 99% of the time, it's used for dating rumors between celebrities. Example from Radio Star M...
pojok korea kpop lover kdrama mv download hq kpop picture